Habla con libertad. Conéctese en todos los idiomas

Traducción en tiempo real con IA para eventos en vivo — voz y subtítulos en 48 idiomas.

Organiza conferencias globales sin barreras de idioma

Subtítulos y traducción de voz en 48 idiomas, en tiempo real.

Eficiente y asequible — sin necesidad de costosas cabinas de interpretación.

Configuración rápida, ejecución fluida

Subtítulos instantáneos vía código QR o enlace — sin configuraciones complicadas.

Compatible con pantallas de eventos, móviles, tablets y más.

Traducción perfecta en todo momento

Glosarios personalizados para términos técnicos o específicos de tu sector.

Reconocimiento de voz fluido y traducción instantánea.

Casos de éxito

¡Descubre cómo EventCAT se usa en todo el mundo!

Solución de interpretación IA en tiempo real en el Korea-Japan Global Startup Camp
Cómo derribar las barreras del idioma y mejorar la comunicación en tiempo real
Ver más
Subtítulos de interpretación simultánea AI en el Busan International ArtificialIntelligence Film Festival (BIAIF) - Fusión de AI y cine para romper las barreras de idioma
Solución de subtítulos de interpretación simultánea EventCAT AI en HorizonEurope Workshops Cómo eliminar las barreras del idioma

“La precisión de la traducción en tiempo real y lo asequible del servicio fueron exactamente lo que necesitábamos. Gracias a EventCAT, preparar nuestros seminarios internacionales es mucho más fácil, y planeamos usarlo en muchos eventos futuros.”

Su-bin Park I Secretaria
Oficina de la Asamblea Nacional

“La calidad de la traducción superó nuestras expectativas. Al público le encantaron los subtítulos, y logramos llevar adelante el festival internacional de cine con mucha más fluidez.”

Hee-joo Lee I Gerente
Busan Cinema Center

“Me sorprendió lo exacto que fue lo que dije traducido en tiempo real. La tecnología de traducción instantánea con IA realmente acerca a las personas de todo el mundo.”

Dave Clark I Director
Generative AI Workshop
Beneficios del servicio

¿Por qué elegir EventCAT Conference?

Eventos globales, sin cabinas de traducción

Ahorra costos y obtén más idiomas disponibles.

Presentaciones inclusivas: todos entienden el contenido.

Integración sencilla con YouTube y OBS.

Traducción impecable en tiempo real con glosarios

Traduce términos complejos con glosarios personalizados.

Presenta con libertad mientras tu audiencia sigue con subtítulos.

Ideal para sesiones académicas y talleres.

Reduce costos, mejora la calidad

Organiza eventos globales sin costosos equipos de traducción.

Muestra subtítulos en tiempo real en pantallas o dispositivos vía QR/URL.

Conecta con subtítulos y traducción de voz instantáneos.

¿Clases en varios idiomas? La comunicación en tiempo real ya está aquí

Soporte para 48 idiomas en aulas e instituciones diversas.

Más interacción en conferencias, seminarios y talleres.

Garantiza experiencias de aprendizaje fluidas en cualquier zona horaria.

Funciones destacadas

Funciones avanzadas de traducción que marcan la diferencia

Traducción de voz

Traducción por voz con IA junto con subtítulos.

Mejora la comprensión y la interacción al mismo tiempo.

Glosario personalizado

Traducción precisa de términos técnicos y vocabulario de tu empresa.

Subtítulos consistentes y exactos en todo momento.

Personalización total

Ajusta diseño, posición y marca de tus subtítulos.

Genera una experiencia profesional y alineada con tu evento.

Integración sencilla con OBS

Conecta EventCAT con OBS en segundos para subtítulos en vivo.

Una experiencia fluida y atractiva para toda tu audiencia.

Seguridad de nivel empresarial

Certificado con estándares SOC2 y TPN.

Sin almacenamiento ni uso de datos de tus eventos.

Todo guardado automáticamente

Descarga transcripciones en múltiples idiomas.

Recibe resúmenes generados por IA con los puntos clave.

FAQs

Preguntas frecuentes

¿Qué idiomas admite EventCAT?

Lista de idiomas compatibles (a partir de abril de 2025)
inglés, español, español (Latinoamérica), coreano, árabe, búlgaro, birmano (pyidaungsu), chino (tradicional), checo, danés, holandés, filipino, finés, francés, alemán, griego, hebreo, hindi, húngaro, indonesio, italiano, japonés, jemer, letón, malayo, noruego, persa, polaco, portugués, portugués (Brasil), rumano, serbio búlgaro, eslovaco, sueco, tagalo, tailandés, turco, ucraniano, vietnamita y catalán. EventCAT ofrece traducciones a 48 idiomas.

Icon - Elements Webflow Library - BRIX Templates

¿Cuál es la diferencia entre los subtítulos interpretados de EventCAT y otros servicios de subtitulaje en tiempo real?

EventCAT utiliza un motor de traducción profesional que es hasta un 40% más preciso que la traducción automática típica. El secreto es aprender datos fonéticos (coloquiales) que han sido probados rigurosamente por expertos, en lugar de datos de texto o basados en la web. También proporciona una traducción más natural y precisa al reflejar las diferencias contextuales y regionales. Además, es compatible con varias plataformas, como online, offline y de streaming, por lo que se puede utilizar fácilmente según las circunstancias de cada empresa u organización.

Icon - Elements Webflow Library - BRIX Templates

¿Se puede personalizar EventCAT Conference para adaptarse al tamaño y necesidadesde mi evento?

Sí, EventCAT ofrece un plan personalizado que se ajusta según el tamaño y el contenido del evento. También proporciona servicios optimizados para el evento que estás planificando. Con EventCAT, hemos apoyado el funcionamiento exitoso de muchos eventos internacionales, gubernamentales y corporativos a gran escala.
Funciones que se ofrecen en los planes personalizados avanzados
:
Número de participantes: Se pueden conectar 501 o más usuarios.
Glosario: Mejora de la precisión de los nombres propios y la jerga.
Resúmenes de reuniones y superposiciones de subtítulos .
Personalización del logotipo en la página de traducción.
Soporte proactivo personalizado y envío de equipos de soporte técnico
(Gastos de viaje no incluidos)
Para obtener más información, póngase en contacto con nosotros en contact@eventcat.com

Icon - Elements Webflow Library - BRIX Templates

¿Cómo puedo sacarle más provecho a EventCAT?

Para utilizar EventCAT de la mejor manera en reuniones o eventos, necesitas una entrada de audio clara y una velocidad de Internet estable.
Reducir el ruido de fondo: Mantenga silencioso el espacio en el que utiliza EventCAT. Esto hace que la traducción sea más clara.
Voz clara: Hable con claridad con el ordenador o portátil mediante EventCAT para que los participantes de la reunión o el evento puedan ser escuchados fácilmente. También es una buena idea usar un micrófono.
Conexión a internet fluida: Asegúrese de que su conexión y velocidad a Internet sean estables. Se recomienda una conexión a Internet (LAN) por cable en lugar de un punto de acceso o una red Wi-Fi pública. Comprueba los puntos anteriores una vez más antes de la reunión o el evento para que EventCAT pueda ofrecer una interpretación óptima de los subtítulos en tiempo real en un entorno mejor.

Icon - Elements Webflow Library - BRIX Templates

¿Qué tan segura está la información de la reunión al usar el intérprete en línea de EventCAT?

EventCAT garantiza la seguridad de la información de tu reunión. Cada reunión proporciona una URL única a la que solo pueden acceder los participantes y, después de 7 días, todos los datos de origen se eliminan por completo de la base de datos. Por lo tanto, no se puede acceder a los datos ni recuperarlos después de 7 días, así que asegúrese de guardar los vídeos y las transcripciones dentro de este período. Además, EventCAT se compromete con la protección de datos al recibir la certificación SOC 2 y la certificación Trusted Partner Network. ¡No dudes en usarlo incluso para reuniones de negocios importantes!

Icon - Elements Webflow Library - BRIX Templates

¿Cómo pueden los participantes ver o escuchar los subtítulos traducidos en vivo?

Cada conferencia de EventCAT proporciona un código QR el cual es único para cada sesión. Los participantes pueden escanearlo con su dispositivo móvil o tableta para ver o escuchar los subtítulos en directo en su idioma preferido. Al proporcionarlos, los participantes pueden ver o escuchar los subtítulos en directo en el idioma deseado después de escanearlos con un dispositivo móvil o tablet. Además, los subtítulos se adaptan a la escala y el entorno del evento. Al mostrar el formato y el tamaño deseados, el público puede comprobar fácilmente los subtítulos en las salas de conferencias, aulas, etc.

Icon - Elements Webflow Library - BRIX Templates

¿Cuáles son las principales diferencias entre los modelos SWIFT y WISE?

Puedes elegir entre Modelo SWIFT (traducción más rápida) y el Modelo WISE (mayor precisión de traducción) según sus necesidades. Seleccione el modelo que mejor se adapte a sus necesidades de traducción específicas. Ya sea que priorice la velocidad o la precisión, ambos modelos garantizan una traducción de alta calidad en tiempo real.

Icon - Elements Webflow Library - BRIX Templates

Empieza hoy tu conferencia con traducción en tiempo real gracias a EventCAT

EventCAT es tu aliado de confianza para interpretación en vivo, subtítulos y traducción de vozen cualquier evento