

Subtítulos instantáneos vía código QR o enlace — sin configuraciones complicadas.
Glosarios personalizados para términos técnicos o específicos de tu sector.
“La precisión de la traducción en tiempo real y lo asequible del servicio fueron exactamente lo que necesitábamos. Gracias a EventCAT, preparar nuestros seminarios internacionales es mucho más fácil, y planeamos usarlo en muchos eventos futuros.”
“La calidad de la traducción superó nuestras expectativas. Al público le encantaron los subtítulos, y logramos llevar adelante el festival internacional de cine con mucha más fluidez.”
“Me sorprendió lo exacto que fue lo que dije traducido en tiempo real. La tecnología de traducción instantánea con IA realmente acerca a las personas de todo el mundo.”




Traducción por voz con IA junto con subtítulos.
Mejora la comprensión y la interacción al mismo tiempo.
Traducción precisa de términos técnicos y vocabulario de tu empresa.
Subtítulos consistentes y exactos en todo momento.
Ajusta diseño, posición y marca de tus subtítulos.
Genera una experiencia profesional y alineada con tu evento.
Conecta EventCAT con OBS en segundos para subtítulos en vivo.
Una experiencia fluida y atractiva para toda tu audiencia.
Certificado con estándares SOC2 y TPN.
Sin almacenamiento ni uso de datos de tus eventos.
Descarga transcripciones en múltiples idiomas.
Recibe resúmenes generados por IA con los puntos clave.
Lista de idiomas compatibles (a partir de abril de 2025)
inglés, español, español (Latinoamérica), coreano, árabe, búlgaro, birmano (pyidaungsu), chino (tradicional), checo, danés, holandés, filipino, finés, francés, alemán, griego, hebreo, hindi, húngaro, indonesio, italiano, japonés, jemer, letón, malayo, noruego, persa, polaco, portugués, portugués (Brasil), rumano, serbio búlgaro, eslovaco, sueco, tagalo, tailandés, turco, ucraniano, vietnamita y catalán. EventCAT ofrece traducciones a 48 idiomas.
EventCAT utiliza un motor de traducción profesional que es hasta un 40% más preciso que la traducción automática típica. El secreto es aprender datos fonéticos (coloquiales) que han sido probados rigurosamente por expertos, en lugar de datos de texto o basados en la web. También proporciona una traducción más natural y precisa al reflejar las diferencias contextuales y regionales. Además, es compatible con varias plataformas, como online, offline y de streaming, por lo que se puede utilizar fácilmente según las circunstancias de cada empresa u organización.
Sí, EventCAT ofrece un plan personalizado que se ajusta según el tamaño y el contenido del evento. También proporciona servicios optimizados para el evento que estás planificando. Con EventCAT, hemos apoyado el funcionamiento exitoso de muchos eventos internacionales, gubernamentales y corporativos a gran escala.
Funciones que se ofrecen en los planes personalizados avanzados:
Número de participantes: Se pueden conectar 501 o más usuarios.
Glosario: Mejora de la precisión de los nombres propios y la jerga.
Resúmenes de reuniones y superposiciones de subtítulos .
Personalización del logotipo en la página de traducción.
Soporte proactivo personalizado y envío de equipos de soporte técnico (Gastos de viaje no incluidos)
Para obtener más información, póngase en contacto con nosotros en contact@eventcat.com
Para utilizar EventCAT de la mejor manera en reuniones o eventos, necesitas una entrada de audio clara y una velocidad de Internet estable.
Reducir el ruido de fondo: Mantenga silencioso el espacio en el que utiliza EventCAT. Esto hace que la traducción sea más clara.
Voz clara: Hable con claridad con el ordenador o portátil mediante EventCAT para que los participantes de la reunión o el evento puedan ser escuchados fácilmente. También es una buena idea usar un micrófono.
Conexión a internet fluida: Asegúrese de que su conexión y velocidad a Internet sean estables. Se recomienda una conexión a Internet (LAN) por cable en lugar de un punto de acceso o una red Wi-Fi pública. Comprueba los puntos anteriores una vez más antes de la reunión o el evento para que EventCAT pueda ofrecer una interpretación óptima de los subtítulos en tiempo real en un entorno mejor.
EventCAT garantiza la seguridad de la información de tu reunión. Cada reunión proporciona una URL única a la que solo pueden acceder los participantes y, después de 7 días, todos los datos de origen se eliminan por completo de la base de datos. Por lo tanto, no se puede acceder a los datos ni recuperarlos después de 7 días, así que asegúrese de guardar los vídeos y las transcripciones dentro de este período. Además, EventCAT se compromete con la protección de datos al recibir la certificación SOC 2 y la certificación Trusted Partner Network. ¡No dudes en usarlo incluso para reuniones de negocios importantes!
Cada conferencia de EventCAT proporciona un código QR el cual es único para cada sesión. Los participantes pueden escanearlo con su dispositivo móvil o tableta para ver o escuchar los subtítulos en directo en su idioma preferido. Al proporcionarlos, los participantes pueden ver o escuchar los subtítulos en directo en el idioma deseado después de escanearlos con un dispositivo móvil o tablet. Además, los subtítulos se adaptan a la escala y el entorno del evento. Al mostrar el formato y el tamaño deseados, el público puede comprobar fácilmente los subtítulos en las salas de conferencias, aulas, etc.
Puedes elegir entre Modelo SWIFT (traducción más rápida) y el Modelo WISE (mayor precisión de traducción) según sus necesidades. Seleccione el modelo que mejor se adapte a sus necesidades de traducción específicas. Ya sea que priorice la velocidad o la precisión, ambos modelos garantizan una traducción de alta calidad en tiempo real.