

• Comuníquese instantáneamente con los clientes mediante la traducción en tiempo real
• Consulte sin problemas con clientes de todo el mundo mediante la interpretación en tiempo real en Zoom, Google Meet y Teams.
• Soporta 43 idiomas para subtítulos en tiempo real y traducción de voz

• Conéctese sin problemas con su equipo mediante la traducción de subtítulos en vivo en Zoom, Google Meet y Teams
• Garantice la precisión con glosarios personalizados
• Aumente la eficiencia del equipo con videoconferencias fluidas

• Soporta 43 idiomas para asistentes multilingües
• Proporcione subtítulos para que todos los participantes participen por completo
• Preguntas y respuestas fluidas en tiempo real sin barreras lingüísticas

• Participa en cualquier idioma - haz preguntas en tu lengua materna y recibe respuestas traducidas al instante.
• No pierdas contenido de la clase - subtítulos y audio en tu idioma para mantenerte concentrado en el aprendizaje.
• Accede a conocimiento global - conecta con profesores y ponentes internacionales sin limitaciones de idioma.

Traduce con precisión términos especializados y vocabulario propio de tu empresa.
Garantiza subtítulos consistentes y exactos en todo momento.
Compatible de inmediato con Zoom, Google Meet y Teams.
Sin descargas: solo activa los subtítulos y comienza.
Escucha la interpretación mientras lees los subtítulos.
Refuerza la comprensión con apoyo audiovisual sincronizado.
Certificación SOC2 y TPN.
No se almacena ni se aprende de tus reuniones.
Borra tus datos en cualquier momento para mantener el control.
Ajusta el diseño, la posición y la marca de los subtítulos.
Crea un estilo profesional que combine con tu evento.
Descargue fácilmente las transcripciones de las reuniones en varios idiomas.
Recibe resúmenes automáticos generados por IA con los puntos clave.
Lista de idiomas compatibles (a partir de abril de 2025)
inglés, español, español (Latinoamérica), coreano, árabe, búlgaro, birmano (pyidaungsu), chino (tradicional), checo, danés, holandés, filipino, finés, francés, alemán, griego, hebreo, hindi, húngaro, indonesio, italiano, japonés, jemer, letón, malayo, noruego, persa, polaco, portugués, portugués (Brasil), rumano, serbio búlgaro, eslovaco, sueco, tagalo, tailandés, turco, ucraniano, vietnamita y catalán. EventCAT ofrece traducciones a 48 idiomas.
EventCAT utiliza un motor de traducción profesional que es hasta un 40% más preciso que la traducción automática típica. El secreto es aprender datos fonéticos (coloquiales) que han sido probados rigurosamente por expertos, en lugar de datos de texto o basados en la web. También proporciona una traducción más natural y precisa al reflejar las diferencias contextuales y regionales. Además, es compatible con varias plataformas, como online, offline y de streaming, por lo que se puede utilizar fácilmente según las circunstancias de cada empresa u organización.
Sí, EventCAT ofrece un plan personalizado que se ajusta según el tamaño y el contenido del evento. También proporciona servicios optimizados para el evento que estás planificando. Con EventCAT, hemos apoyado el funcionamiento exitoso de muchos eventos internacionales, gubernamentales y corporativos a gran escala.
Funciones que se ofrecen en los planes personalizados avanzados:
Número de participantes: Se pueden conectar 501 o más usuarios.
Glosario: Mejora de la precisión de los nombres propios y la jerga.
Resúmenes de reuniones y superposiciones de subtítulos .
Personalización del logotipo en la página de traducción.
Soporte proactivo personalizado y envío de equipos de soporte técnico (Gastos de viaje no incluidos)
Para obtener más información, póngase en contacto con nosotros en contact@eventcat.com
Para utilizar EventCAT de la mejor manera en reuniones o eventos, necesitas una entrada de audio clara y una velocidad de Internet estable.
Reducir el ruido de fondo: Mantenga silencioso el espacio en el que utiliza EventCAT. Esto hace que la traducción sea más clara.
Voz clara: Hable con claridad con el ordenador o portátil mediante EventCAT para que los participantes de la reunión o el evento puedan ser escuchados fácilmente. También es una buena idea usar un micrófono.
Conexión a internet fluida: Asegúrese de que su conexión y velocidad a Internet sean estables. Se recomienda una conexión a Internet (LAN) por cable en lugar de un punto de acceso o una red Wi-Fi pública. Comprueba los puntos anteriores una vez más antes de la reunión o el evento para que EventCAT pueda ofrecer una interpretación óptima de los subtítulos en tiempo real en un entorno mejor.
EventCAT garantiza la seguridad de la información de tu reunión. Cada reunión proporciona una URL única a la que solo pueden acceder los participantes y, después de 7 días, todos los datos de origen se eliminan por completo de la base de datos. Por lo tanto, no se puede acceder a los datos ni recuperarlos después de 7 días, así que asegúrese de guardar los vídeos y las transcripciones dentro de este período. Además, EventCAT se compromete con la protección de datos al recibir la certificación SOC 2 y la certificación Trusted Partner Network. ¡No dudes en usarlo incluso para reuniones de negocios importantes!
Cada conferencia de EventCAT proporciona un código QR el cual es único para cada sesión. Los participantes pueden escanearlo con su dispositivo móvil o tableta para ver o escuchar los subtítulos en directo en su idioma preferido. Al proporcionarlos, los participantes pueden ver o escuchar los subtítulos en directo en el idioma deseado después de escanearlos con un dispositivo móvil o tablet. Además, los subtítulos se adaptan a la escala y el entorno del evento. Al mostrar el formato y el tamaño deseados, el público puede comprobar fácilmente los subtítulos en las salas de conferencias, aulas, etc.
Puedes elegir entre Modelo SWIFT (traducción más rápida) y el Modelo WISE (mayor precisión de traducción) según sus necesidades. Seleccione el modelo que mejor se adapte a sus necesidades de traducción específicas. Ya sea que priorice la velocidad o la precisión, ambos modelos garantizan una traducción de alta calidad en tiempo real.