
Ahrefs Seoul Meetup × EventCAT:グローバルマーケティングのインサイトをリアルタイム通訳・字幕で完璧にサポート!
グローバルAIマーケティングプラットフォーム「Ahrefs」、ソウルで初のミートアップを開催
ニューヨーク、バルセロナ、東京を経て、ソウルで初開催となった「Ahrefs Seoul Meetup」。コンテンツグロースグループ「Elephant」が主催した今回のイベントは、AI検索時代においてマーケターが必須で押さえるべきAEO(Answer Engine Optimization:回答エンジン最適化)やGEO(Generative Engine Optimization:生成エンジン最適化)戦略をテーマに、国内外から約130名のマーケティング実務者やリーダーたちが集結しました。

専門家不要の簡単操作で、シームレスなリアルタイム通訳字幕を提供
今回のミートアップでは、Ahrefsのグローバルマーケティング統括であるエリック・サリスキー(Erik Sarissky)氏と、Elephant Companyのキム・イェジ代表によるインサイト溢れるセッションが行われました。英語で進行されたエリック氏のセッションでは、EventCATのAIリアルタイム通訳字幕が大きな役割を果たしました。
特筆すべきは、専用の通訳ブースや複雑なシステムの構築を一切行わず、現場の基本設備のみで完璧な通訳サービスを実現した点です。システムに関する専門知識がない運営スタッフでも、PCから簡単にアクセスして操作できるため、運営側の負担を大幅に軽減しながらも、淀みのない通訳字幕を提供することができました。

Ahrefs グローバルマーケティング統括 エリック・サリスキー氏
会場内の「死角」も個人ビューヤーで解決
今回のミートアップでは大型スクリーンが設置されていましたが、座席の位置によっては画面が見えにくい「死角」が生じていました。ステージ前方の字幕スクリーンから離れた席の参加者にとっては、通訳字幕を確認するのが難しい状況でしたが、こうした問題もEventCATの「個人ビューヤー機能」によって見事に解決されました。
参加者は、EventCATが提供するQRコードを通じて、自身のスマートフォンやタブレットからリアルタイム字幕ページに即座にアクセスすることができました。これにより、どの席に座っていてもグローバル登壇者のメッセージを逃さず理解することが可能となりました。参加者からは、「個人のデバイスで発表内容を直接確認できたため、集中力が格段に高まった」といったポジティブなフィードバックが寄せられました。

ノートPCやスマートフォンなどの「個人ビューヤー」で、リアルタイム通訳字幕を確認する参加者の様子
専門用語や最新のマーケティング概念も、文脈に合わせてリアルタイム通訳
今回のミートアップでは、Ahrefs、AEO、GEO、LLMO、ChatGPT、Google Gemini、Perplexity、Copilotといった最新のAIマーケティング用語が頻繁に登場しました。EventCATは、事前に設定された「用語集(グロッサリー)機能」を活用することで、これらの用語を文脈に合わせて正確に翻訳しました。
例えば、最新のマーケティング戦略として注目されている「Generative Engine Optimization」を「GEO(生成エンジン最適化)」と正しく表記したほか、「Site Explorer」や「Keywords Explorer」といったAhrefs独自の主要機能名も、誤字脱字なくブランドトーンを維持したまま伝達しました。その結果、参加者からは「専門用語や初めて耳にするマーケティング概念も、話の流れを止めることなくスムーズに理解できた」という声が寄せられました。

EventCAT 用語集(グロッサリー)管理機能
翻訳ソリューション「EventCAT」:グローバルミートアップの言語の壁を取り払う通訳パートナー
今回の「Ahrefs Seoul Meetup」は、単なる知識の伝達にとどまらず、グローバルな専門家と国内のマーケターがリアルタイムで交流する貴重な機会となりました。EventCATはAIリアルタイム通訳字幕を通じて言語の障壁を低減し、参加者がマーケティング戦略に関する最新のインサイトを余すことなく理解・共有できるよう強力にサポートしました。
今後もEventCATは、多様なグローバルの現場において、知識とアイデアが自由に繋がるコミュニケーション環境を創造してまいります。
自社イベントへのEventCAT導入について問い合わせる


