
EventCATのリアルタイムAI通訳が延世大学の国際共同コースを変革
近年、大学は国際共同授業、韓国語プログラム、そして国際的な取り組みを急速に拡大しており、国際学生の数が増加しています。これらの授業において、言語の壁は大きな課題です。特に、異なる国の学生がディスカッションやチームプロジェクトに参加する際に、言語の障壁が授業の進行を妨げ、学生の積極的な参加を妨げることがあります。
延世大学はこの課題に対処するために、リアルタイムAI通訳ソリューションであるEventCATを導入しました。延世大学のシム・ヒチャン教授と東洋大学の田中教授が指導するオンラインディベートコースでは、韓国と日本の学生が参加しました。EventCATは言語のギャップを橋渡しし、スムーズなコミュニケーションと効果的な授業運営を可能にしました。この事例は、リアルタイムAI通訳が教授の負担を軽減し、国際共同授業での学生の参加を促進できる方法を示しています。

延世大学のオンラインディベートコース(韓国と日本の学生参加)
延世大学のグローバル・クリエイティブ・コンバージェンス大学院は、東洋大学の国際学部と協力し、キャンパスアジアの取り組みの一環としてオンラインディベートコースを実施しました。このコースには韓国と日本の学生が参加しており、授業の進行を維持し、積極的な参加を促すためには言語の壁を越える必要がありました。

多言語クラスで直面した言語の壁
オンライン教室では、360度カメラを使用して、韓国と日本の学生が物理的に距離があっても顔を合わせてディスカッションできるようにしました。しかし、リアルタイムでお互いのコメントを理解することは依然として大きな課題でした。
田中教授は逐次通訳者の役割を担いましたが、ディベートスタイルのコースで通常求められるスピードとインタラクションを維持することは難しかったです。
この教授法での主な課題は以下の通りです:
教授への負担増加
教授は授業の進行と学生のコメントの通訳を同時に管理しなければならず、その負担が増しました。ディスカッションの流れの中断
各コメントを通訳して翻訳することの繰り返しが、リアルタイムのディベートの自然なリズムを遅くしました。 。学生の参加の減少
教授がコメントを通訳するのを待つ必要があり、学生たちにとって心理的な障壁が生まれ、即座に意見を表現するのが難しくなりました
国際共同授業は、単に二つの国の学生が同じオンラインクラスに参加することではありません。真の目的は、言語の違いを越えて、学生たちが意義のあるディスカッションに参加できる環境を作ることです
リアルタイムAI通訳がコース運営を変革
学期の後半にEventCATが導入されることで、教授と学生間のコミュニケーションは大きく変わりました。EventCATはリアルタイムの翻訳字幕を提供し、学生と教授の両方が授業に参加しやすくなりました。

授業中にEventCATが役立った主な機能は以下の通りです:
簡単なセットアップで運営負担を軽減
教授と学生は、複雑なインストールなしで、URLまたはQRコードを通じてEventCATにアクセスできました。この低い導入障壁は技術的な問題を減らし、スムーズな授業運営を実現しました。
リアルタイム韓国語・日本語字幕で簡単なインタラクション
リアルタイム翻訳字幕により、学生は自分の好きな言語で他の学生のコメントを追うことができました。これにより理解が深まるだけでなく、スムーズなディベートが促進され、学生が自分の考えを積極的に表現しながら、ディスカッションの流れを保つことができました。

授業後のレビュー用字幕
すべての字幕とディスカッションは授業後にダウンロード可能でした。教授はこれをコース分析に活用でき、学生は資料を再度確認することができました。この機能は、さらなる学習と自己反省の機会を提供しました。
延世大学におけるリアルタイムAI通訳の影響
リアルタイムAI通訳の導入以来、授業は単なる翻訳の便利さを超えた変化を経験しました。授業の構成と学生の参加が大きく改善されました。
スムーズなディベートの進行
逐次通訳にかかる時間が減ったことで、学生たちはより自然にディスカッションに参加でき、ディベートスタイルの授業にとって重要なリズムと没入感を保つことができました。参加の障壁の低減
学生はもはや教授にコメントの通訳を待つ必要がなくなり、自分の意見をより自由に表現し、積極的に参加することができました。この変化により、国際共同授業での学生体験が大きく向上しました。教授の集中力向上
教授は通訳に集中することなく、授業設計や質問の促進、ディスカッションのガイド、学生の反応の観察により多くの時間を使えるようになりました。国際共同授業の可能性の拡大
これまで、特にCOIL(Collaborative Online International Learning)などの国際共同授業は言語の壁により挑戦的でした。この事例は、リアルタイムAI通訳がこれらの障壁を減少させ、国際的なコラボレーション、ディスカッション、プロジェクトベースの学習をより実現可能にすることを示しています。
リアルタイムAI通訳:国際共同授業の新たな可能性

延世大学の事例は、国際共同授業がもはや教授の外国語スキルや通訳の有無に依存しないことを示しています。ディベートコースを指導したシム・ヒチャン教授は、「‘国内留学’という言葉が現実になる日は遠くない」と語りました。
この言葉は、リアルタイムAI通訳が単なる便利さを超えていることを示しています。それは、学生たちが言語の壁なしで学び、ディスカッションを行える環境を作り出します。
今、国際共同授業はより柔軟に運営できるようになりました
EventCATは、リアルタイムAI通訳字幕を通じて50以上の言語をサポートし、言語の壁を最小限に抑え、教授の負担を軽減し、授業の進行と学生の参加を維持します。授業後に保存された字幕は、教授と学生の両方にとって貴重な復習資料となり、多言語クラスの運営をより簡単かつ効果的にします。
英語を母国語としない学生が多いクラス、外国の大学との共同授業、ディベート授業、または多言語サポートが不可欠な国際学生プログラムにおいて、EventCATは実用的な解決策を提供します。単なる翻訳を超え、教授の負担を軽減し、学習体験を向上させます。
言語の壁を乗り越え、学習の機会を拡大するために、EventCATは教育機関、NGO、非営利団体に対して50%の割引を提供しています。
EventCATがさまざまな業界でどのように活用されているかについての追加の事例や例については、EventCATブログをご覧ください。
EventCATを大学の教室やグローバルプログラムに適用する方法についての相談やデモをご希望の場合は、contact@EventCAT.comまでお問い合わせください。


